秋色点描
ほぼ快晴の朝である。この八月August(夏の帝)は真昼時も傘が離せなかった。ふと気がつけば、部屋のカレンダーは八月のままになっている。九月にめくる。なぜか、晩夏を惜しむ心持は薄い。
外は初秋の色香が匂う。近くの公園の細道を病葉を踏みながら、行き交う人多し。グランドと空き地に野球少年たちの歓声が響く。
帰宅して上田敏訳詩集「海潮音」を開く。秋の詩といえば、すぐに仏蘭西象徴派詩人Paul Vernaine(ポール・ベルネーヌ)の有名な“秋の歌”のなかの名訳≪落葉≫が口をついてでる。
秋の日の
ビオロンの
ためいきの
身にしみて
ひたぶるに
うら悲し
そして結びは--
げにわれは
うらぶれて
ここかしこ
さだめなく
とび散らふ
落葉かな。
晩秋の詩である。「海潮音」には初秋の詩はほとんど見られないが、ドイツの叙情派詩人Eugen Croissant(オイゲン・クロアサン)の次の≪秋≫に出逢った。
その第二節---
秋風わたる青木立
葉なみふるひて地にしきぬ。
きみが心のわかき夢
秋の葉となり落ちにけむ。
今朝、めずらしく“秋風わたる(涼風そよぐ)青木立(雑木林)”を少し歩いた。ボクには滅多にないことである。
「海潮音」に拾遺されている詩篇を拾い読みしていると、ボクの好みの言葉“邂逅”にでくわした。上田敏先生はこの“邂逅”にルビをふっているが、≪わくらば≫とある。謎だ。その由来とワケを調べなきゃなるまい。